koko’s blog

VTuberの私が、書きたいことを自由に書くブログ。

あなたはどっち派? -映画の見方編-

さて!今日のブログは、前回大好評だった(…よね?(* ´艸`)笑)、

あなたはどっち派シリーズの "第2弾" ですよーヾ(≧▽≦)ノ

ちなみに、第1弾は ↓コチラ↓

"あなたはどっち派 シリーズ" とはなにか? という説明を

↓コチラ↓の記事に書いておりますので、今日のブログを読む前に

先に↓コチラ↓へ目を通していただければ 分かりやすいかと思います

koko-itumiya.hatenablog.com

と、いうことで 本日は、

あなたはどっち派? -映画の見方編- を書いていきますよー♪

今日も 皆様からのご意見、ご感想の コメント、楽しみにしています!

では早速!!!

あなたはどっち派?【①字幕で見る派 vs ②吹き替えで見る派

①字幕で見る派

映画に出演してるキャストの生の声が聴きたい!!

キャストがセリフを言う際の息遣い、声色、表情とリンクする生の声!

それに、"ながら聴き"でも それだけで十分 英語の勉強にもなる☆

つまり、絶対字幕で見るに決まってんじゃん?って考え派。

これに対して、

②吹き替えで見る派

いやいやいや、まずスクリーンにある "字幕"自体が邪魔なのよ!

キャストの表情、シーンごとの景色、全部余すことなく見たいわけ!

字幕と かぶって見えない←これが本当にイヤ!

それに、日本の声優さんたちがとにかく好きだし★

つまり、絶対吹き替えで見るに決まってんじゃん?って考え派。

・・・・・

さぁーーーーーーーー、皆さん!!!!!!

遠慮なく、"あなた"の意見を聞かせて ちょぉーうだいっ!!ヾ(≧▽≦)ノ

コメント、お気軽にどうぞ(∩´∀`)∩わーい♪

・・・・・

ちなみに 私は、こんなこと言うと 元も子もないかもなんですが、

映画の見方って 作品によるんですよねーw(←こんな意見も全然アリ!笑

アクション映画とかだったら、

画面に集中したいから吹き替えで観るし、

ゆったりまったりな恋愛映画とかだったら、

別に画面に集中したいわけではないので字幕で観る。それに、

好きな日本の声優さんが吹き替えを担当していたら吹き替えで観たり、

好きなハリウッド俳優・女優さんが出てたら字幕で観たりもする………

(/ω・\)チラッ(笑)

まぁでも、究極、今回のブログのように、

あなたはどっち派?と聞かれれば…↓私の結論↓は こうかな??(*´`*)

昔は集中して 映画を観たかった(英語を聴きたかった)ので、

断然 ①の "字幕で見る派" だったんですが、最近は、

"ながら聞き"とか"ながら見" が増えてきたので 吹き替えで見る方が

多いかもです( ˘•▽•˘ )

なので、私は ②の "吹き替えで見る派" …です!ヾ(≧▽≦)ノ

※この議論(ブログ)では、あくまでも"結論"が出したいわけでもなく、

多数決で結論を出したい、わけでもない。ただただ、いろんな価値観を

お持ちの皆様と、わいわい【あなたはどっち派ーぁ?】っていうのを

ただただ、お話したいだけなので、皆さんからのコメント、楽しみに

お待ちしておりますぞー(∩´∀`)∩※

今日も お読みいただき ありがとうございました♪

では、今日はこの辺で☆

こんな私の REALITY 配信が見たいぞって方は、

いつでも気軽に遊びにきてください☆大歓迎です!

(詳しくは☆コチラ☆をクリック※REALITYのサイトに飛びます^^)

あ、その際に『ブログ見て、来ました』って一言言ってくだされば、

超絶嬉しいです!ヾ(≧▽≦)ノ

kokoの最新情報は↓コチラ↓の Twitter でチェック

井津宮ここ (@koko_itumiya) | Twitter

気軽にフォロー、遊びに来てくださいね☆

最近、このブログから私のTwitterに飛んで、見つけてくださって

そのうえフォローまでしてくださる方が増えてきてて、

本当に嬉しいです(*´▽`*)100%フォローお返ししていますので、

1度気軽に覗いてみてください☆

以上、kokoでした~!( ´Д`)ノ